www.Voininatangra.org
 
 
 
НАЧАЛО   АКТУАЛНО   ГАЛЕРИЯ   ФОРУМ   ТЪРСЕНЕ
  
   РЕГИСТРАЦИЯ   ВХОД
Саракт

Форум -> Нариман Тарихи, част 5 - превод


Страници: (2) 1 [2]  ( последно съобщение ) Reply to this topicStart new topic

> Нариман Тарихи, част 5 - превод
Йордан_13
Публикувано на: 16.4.2019, 19:09
Quote Post


Админ
*******

Група: Админ
Съобщения: 16 091
Участник # 544
Дата на регистрация: 10-August 06



"3. Седморечие – използването на такъв топоним в езика на древните тюрки, не е известно. Те наричат тази област Аргу, Аргун, Органа (в транскрипцията на М.Поло). Седморечие е късен руски термин, директен превод от еднозначното казахско „Джетъ-су”."

=============================================================

Хихихи, хахахаха, хохохо, хухуху, официозите са много едностранчиви и определено глуповато-скучни. Едностранчиви са, когато става въпрос за древнобългаската племенна общност. Те, разбират българите или като тюрки, или като тохари или като не знам кво си още там. Реално, терминът Седморечие си съществува. един път като "Жети-суу" и втори път, хахахахаха, още по древен като Сапта Синдху - Седем реки, Седморечие. Аз залагам на Сапта Синдху;)))Така че, не е задължително, този термин да е тюркски, за да е историческо български. С една дума, той може да влезе в историята на българската етногенеза, не чрез тюркската племенна общност;)))
Редактиране или изтриване на това
PMEmail Poster
Top

Topic OptionsСтраници: (2) 1 [2]  Reply to this topicStart new topic

 

Нови участници
trened 7/9/2023
ддт 5/2/2022
mita43c 5/12/2021
Krum 20/9/2020
Lucienne71 21/4/2020