Форум на Движението | Помощ Участници Календар |
Страници: (2) 1 [2] ( последно съобщение ) |
Нариман Тарихи, част 5 - превод
Йордан_13 |
Публикувано на: 16.4.2019, 19:09
|
Админ Група: Админ Съобщения: 16 091 Участник # 544 Дата на регистрация: 10-August 06 |
"3. Седморечие – използването на такъв топоним в езика на древните тюрки, не е известно. Те наричат тази област Аргу, Аргун, Органа (в транскрипцията на М.Поло). Седморечие е късен руски термин, директен превод от еднозначното казахско „Джетъ-су”."
============================================================= Хихихи, хахахаха, хохохо, хухуху, официозите са много едностранчиви и определено глуповато-скучни. Едностранчиви са, когато става въпрос за древнобългаската племенна общност. Те, разбират българите или като тюрки, или като тохари или като не знам кво си още там. Реално, терминът Седморечие си съществува. един път като "Жети-суу" и втори път, хахахахаха, още по древен като Сапта Синдху - Седем реки, Седморечие. Аз залагам на Сапта Синдху;)))Така че, не е задължително, този термин да е тюркски, за да е историческо български. С една дума, той може да влезе в историята на българската етногенеза, не чрез тюркската племенна общност;))) Редактиране или изтриване на това |
Страници: (2) 1 [2] |