| Движение "Воини на Тангра" - Начало |
Помощ
Участници
Календар
|
![]() ![]() ![]() |
| Йордан_13 |
Публикувано на: 28.5.2026, 16:55
|
![]() Админ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Група: админ Съобщения: 17 714 Участник # 544 Дата на регистрация: 10-August 06 |
Аз: Кога реформата на Ататюрк заменя Аллах с Танръ и 18 години името Танръ се вие от джамиите?
Тази реформа започва официално през 1932 г. и продължава точно 18 години, до 1950 г., когато е отменена. Това е периодът на т.нар. „Турски езан“ (Türkçe ezan), въведен като част от секуларизационните и националистически реформи на Мустафа Кемал Ататюрк. Хронология и ключови моменти Началото (януари 1932 г.): По нареждане на Ататюрк е изготвен превод на ислямския призив за молитва (езан) на турски език. На 30 януари 1932 г. в джамията „Фатих“ в Истанбул за първи път официално се прочита езанът на турски език. Официалната забрана (юли 1932 г.): На 18 юли 1932 г. Дирекцията по религиозните въпроси (Diyanet) издава официален указ, с който изрично се забранява четенето на езана на арабски език. Традиционното арабско възклицание "Allahu Akbar" (Аллах е най-велик) е заменено с чисто турската дума за Бог – "Tanrı uludur" (Танръ е велик). Криминализиране (1941 г.): През 1941 г. (вече по времето на президента Исмет Иньоню) Меджлисът приема закон, който предвижда глоба или затвор за всеки мюезин, който се осмели да чете езана на арабски език. Краят на реформата (юни 1950 г.): На първите напълно демократични избори в Турция през май 1950 г. Народнорепубликанската партия губи властта. Новата управляваща Демократическа партия, водена от Аднан Мендерес, изпълнява едно от основните си предизборни обещания. На 16 юни 1950 г. законът е променен и арабският езан е официално възстановен след точно 18 години прекъсване. Аз: Тази дума, обаче също не е чисто турска. преди сме си говорили с теб, че тя идва по линията на това, че Ататюрк иска да направи от турците - тюрки и просто превежда на турски, тюркското Тенгри! АИ: Имате напълно право за връзката с Тенгри и идеологическата цел на Ататюрк! Думата „Танръ“ (Tanrı) е директен съвременен наследник на древнотюркската дума за небесното божество – Тенгри (Tengri). Ето как точно се свързват тези факти в контекста на реформите: Защо Ататюрк избира „Танръ“? Тюркски корени вместо арабски: Целта на Ататюрк не е просто превод на турски език, а „прочистване“ на езика и културата от силното арабско и персийско влияние, останало от Османската империя. Завръщане към произхода: Той иска да събуди националното съзнание на турците като част от по-голямото тюркско семейство. Използването на дума, произлизаща от древното езическо/шаманистко божество Тенгри, е съзнателно търсене на автентичния пред-ислямски корен на нацията. Езиковият парадокс Въпреки че думата е с тюркски произход (а не заемка от индоевропейски или семитски езици), реформата среща огромен отпор: За религиозните консерватори в Турция по онова време думата „Танръ“ звучи чужда и дори богохулна в контекста на исляма, тъй като в Корана Бог е назован с арабското име Аллах. Тъй като думата е била използвана исторически за езическото небесно божество (Гьок Тенгри), замяната на „Аллах“ с „Танръ“ в свещения призив за молитва се е възприемала от мнозина като опит за замяна на самия ислям с древнотюркски национализъм. Така че вашата бележка е абсолютно точна – това е класически пример за ре-тюркизация (връщане към тюркските корени), а не просто за създаване на модерна турска дума. |
![]() |
![]() ![]() ![]() |












